"Рассветоносы" и их особенное место в литературе бахаи
Очевидно, что Рассветоносы, повествование Набиля, представляет собой уникальную летопись ранних лет веры Бахаи. Но и сама книга имеет удивительную историю! По прямому поручению Бахауллы она была исследована и написана в последнее десятилетие Его жизни. Исследование было совместным трудом многих верующих по всему Ирану и в ‘Акке, наряду с рассказами, которые Набиль сам собирал или был свидетелем. И в то время как она писалась, каждая законченная часть зачитывалась Бахаулле, который предоставлял бесценные письменные отзывы, направляющие последние правки Набиля.
Кроме того, некоторые эпизоды были прямо добавлены самим Бахауллой, и даже одна необыкновенная история была рассказана ‘Абдул-Баха о его собственном опыте в возрасте 9 лет. Не совсем ясно, каким образом, но во введении книги упоминается, что части книги рассмотрены ‘Абдул-Баха. В любом случае, переработка Набиля была завершена в 1892 году, незадолго до кончины Бахауллы. Раздираемый горем от потери Бахауллы, Набиль бросился в море и утонул.
Этот выдающийся человек был ученым, мудрым и красноречив. Его природный талант был чистым вдохновением, его поэтический дар – как кристальный поток.... Ему были показаны светы Рая; он достиг заветной мечты. И в конце, когда Днезвезда мира сошла за горизонт, он больше не мог вынести и бросился в море. Воды жертвенности закрылись над ним; он утонул и, наконец, обрел величайшее Высшее. (‘Абдул-Баха, “Записки о верных”, 10.11)
Похищено: "самые ценные документы" Бахауллы
К сожалению, последний чистый манускрипт Набила был среди тех "самых ценных документов“, которые трагически были украдены заклятыми врагами завета из двух сумок Бахауллы.
[Мирза Мухаммад-Али] использовал хитрость и похитил, пока тело Бахауллы еще ждало погребения, две сумки, содержащие самые ценные документы его Отца, которые Он перед собственным уходом в мир иной поручил Абдул-Баха. Бог проходит мимо, #15.12
Так что еще сорок лет потребовалось Шоги Эффенди, чтобы завершить эту недосягаемую задачу. В начале 1930-х, уже в качестве Стража, он оценил необходимость сообщества, которое боролось, чтобы исполнить грандиозный Божественный План Абдул-Баха. Зарождающееся западное сообщество -- плод созидательной работы Мастера -- было глубоко предано, но в значительной мере не постигло историю и учения. Именно так, они были духовно не подготовлены к великому глобальному крестовому походу, на который были призваны. И хотя у Стража были такие выдающиеся учителя, как Марта Рут и Говард Колби Айвз, у него не было того, что ему нужно было -- армии.
Институт Стража, как видно, был наделен непогрешимой ответственностью за три сферы: Интерпретацию, Пропаганду и Защиту -- и это привело к его решимости, что успех ставших учителями требовал, чтобы они стали духовными потомками "героической расы“, чью историю так хорошо рассказал Набиль. Так он собрал манускрипты Набиля, внимательно взвесил последние таблетки Бахауллы, которые давали руководство для утерянной переработки Набиля, и сам создал -- на английском языке -- окончательное высокоавторитетное издание этой книги, которое мы сегодня имеем.
Конечно, Повествование Набиля является высокоавторитетным из-за его обширных первоисточников и метикулезного внимания к деталям, хотя и не лишено незначительных исторических неточностей. Изложение реальных событий и жертв в книге в целом точно, но ученые продолжают уточнять эти детали. Страж включил в свои обширные сноски многие, иногда противоречивые, версии эпизодов, словно напоминая нам не быть фанатиками при составлении чудесных историй прошлого.
Теперь подумайте: хотя вклад Набиля был значительным, если учесть ключевую роль, которую сыграли Бахаулла, Абдул-Баха и Шоги Эффенди, великий рассказчик Набиль становится скорее второстепенным автором своей собственной книги. Более того, роль, которую Шоги Эффенди отвел книге, как источнику вдохновения и изучения -- и даже владение ее деталями как основой для работы в области просвещения -- ставит ее в ряд лишь нескольких книг на передовой бахаи литературы.
Представляя это произведение на Западе в 1932 году, Страж не стеснялся и отправил послание:
В течение последующих пяти лет он призывал бахаев изучать ту книгу и “освоить и усвоить факты, изложенные в ней”. Он неоднократно подчеркивал скрытую в этом действии мощь, обещая, что эта книга “...дарит читателю новое видение Дела и раскрывает перед его глазами славу этого нового Откровения невиданным до того образом.” И поощрял их видеть истории не просто как ‘простое повествование‘, объясняя, что “Повествование Набиля – это не просто рассказ; это книга для размышлений. Она не только учит. Она вдохновляет и побуждает к действию. Она пробуждает и стимулирует наши уснувшие энергии и заставляет нас взмывать на более высокую плоскость.” Пока "Знание жизни этих героев" он объяснил, "создаст в нас стремление следовать их примеру и добиваться того же."
И это сработало!
В течение нескольких коротких лет большое количество западных бахаев были мобилизованы в мощнейшую армию эффективных учителей, которую Дело пока видело. И в 1937 году Шоги Эффенди канализировал эту духовную энергию в первый из последовательности систематических планов. По словам Рухия Ханум, он "...выступил как генерал, ведущий армию — бахаев Северной Америки — и отправился на духовное завоевание Западного полушария."
Интересно, что обычно предполагают, что Шоги Эффенди работал над Рассветом Пророков на персидском и переводил результаты на английский, но это не так. На самом деле он переводил и редактировал прямо на английском языке. Именно эта английская редакция позже была сокращена и переведена на арабский -- а арабское сокращение было переведено Ишраком Ховари на персидский язык, в книгу, известную как Тарих-и-Набиль (История Набиля). Правильно! Тарих-и-Набиль - это вовсе не первоисточник, a перевод второго поколения сокращенного текста.
Это становится важным, поскольку англоязычное издание содержит информацию, которой нет в его персидской сокращенной версии. Насколько я понимаю, почитаемый Хушманд Фатехазам надеялся завершить полный перевод Повествования Набиля на персидский язык до своей кончины в 2013 году, но не смог осуществить это великое дело.
Вызов №1, Произношение: те Нескончаемые Акценты
Одной из основных проблем, с которыми сталкиваются читатели при изучении Dawn-Breakers, являются непривычные имена, включая запутанную необходимость транслитерации. Это не академический вопрос. Я вырос в Бахаи сообществе, ужасаясь подумать, что мне могут вручить отрывок из Dawn-Breakers на празднике. Отсутствие фамилий в Персии привело к широкому использованию фамильных имен и различающих титулов. И помимо этого стоит проблема транслитерации — те сбивающие с толку диакритические знаки — "нескончаемые акценты.”
Персидский — это плавный, индоевропейский язык, но он использует арабскую письменность. Естественно, персидское произношение значительно отличается от арабского — что приводит к определенной путанице, поскольку система транслитерации предназначена для арабского. Так, несколько букв, таких как арабская “Ḍ” в “Riḍván”, произносятся совершенно иначе, чем может показаться.
Однако всё не так плохо, как кажется, ведь таких различий немного и они конкретны. Дети могут выучить основные правила произношения за несколько минут. Осведомленные об этом, читатели могут попрактиковаться уже в процессе первого чтения книги.
Чтобы помочь преодолеть это препятствие, я включил (ниже) несколько руководств по произношению, начиная с гласных. Эта простая и легко усваиваемая система транслитерации, выбранная Стражем, может быть освоена довольно легко. Принявшись за произношение с самого начала, читатели смогут с уверенностью погрузиться в текст.
Пропускать имена (и это совет, который я получил в молодости) великих героев Дела — значительная ошибка. Именно задумываясь над этими конкретными людьми и их отношением к жертвоприношению, в нас освобождаются духовные силы. Шоги Эффенди неоднократно подчеркивал эту точку зрения. "Знание жизни этих героев создаст в нас стремление следовать их примеру и добиться того же." Возможно, именно поэтому он настаивал на освоении фактов, записанных в этой книге, и запоминании правильных имён. Стоит отметить, что одним из ключевых учений Бахаи веры является концепция влияния этих святых душ на все искусства и науки. Фактически, Бахаулла говорит, что:
Задача №2, География: Изучение карт для понимания Персии
Понимание базовой географии Персии чрезвычайно важно для осмысления истории. В молодости я создал несколько упрощенных справочных карт для проекта ‘маленький-Бадашт’, включая пустую версию, которую читатели могут заполнять по мере продвижения по главам.
Активно отмечая упоминаемые места, читатели могут лучше уловить пространственный контекст и оценить путешествия, которые предпринимали ранние верующие. Это требует немного дополнительного времени, но это большая помощь.
Карты Бадашта -- несколько
Большая карта Персии на всю стену
Позже, для программ Dawn-Breakers Challenge, я потратил некоторое время на то, чтобы преобразовать карту Google высокого разрешения (на которой хорошо сбалансированы топография и названия мест на фарси для справки) в печатную карту размером со стену. Множество компаний в онлайне предлагают такую печать.
Лично я распечатал эту карту шириной 5 футов на виниле, и мне нравится сворачивать ее в ПВХ-трубку для перевозки.
Скачайте большое изображение в формате JPG здесь, чтобы напечатать свою собственную:
Закладка с картой и произношением
Вот еще одна классная идея: этот PDF-файл содержит небольшую карту и руководство по произношению с обеих сторон страницы. Вам нужно будет распечатать этот документ на обеих сторонах листа, заламинировать и затем разрезать, чтобы получились две закладки, которые станут полезными инструментами для тех, кто еще использует бумажные книги.
Вызов №3, Исторический контекст: Ислам, Шиизм и Князь мучеников
Мы живем в эпоху, проникнутую материалистическими воззрениями. Не только жадность, но и глубокая привязанность ко внешней жизни и сфабрикованным идентичностям. Нас постоянно бомбардируют материалистическими утверждениями, что духовность бесполезна, если она не ведет к социальной (то есть политической) деятельности. Страж (The Guardian) обычно указывал на то, что материализм является “истощающей” силой — и что нервный центр материализма политика.
В материализме каждая добродетель искажается. Это предпочтение внешних поступков над внутренними. Идентичности над единством. Взятия над дарением. И долгой жизни над благородной смертью. Он утверждает, что может исправить мир, не трансформируя душу. Он восхваляет молодость и притворяется, что мы можем жить вечно, забывая слова Учителя, что “Эта земля - не дом человека, но его гробница.”
Культура Персии XIX века, со всеми ее недостатками, глубоко ценила добродетель жертвенности. Их основной рассказ был сосредоточен на мученичестве Имама Хусейна на равнинах Карбилы.
Установление причины Баба в Персии никогда не было бы возможным без глубокой жертвы. И отважное мученичество этих героев не только сделало это возможным, но их самопожертвование остается духовной силой, которая будет поддерживать будущих героев Божественного Плана на протяжении предстоящего века тьмы. Нет простых решений для эпических духовных проблем. Жертва — необходимое условие для успеха и, возможно, единственная награда.
Слава самопожертвования — пилюля сложная для глотания в материалистическую эпоху, которая предпочитает немедленную, внешнюю победу в этом мире вместо бессмертия в следующем.
Но апостолы Баба хорошо понимали значение жертвы. Поэтому, чтобы лучше оценить их историю, очень полезно знать их мета-рассказ, который сосредоточен вокруг трагической истории мученичества Имама Хусейна.
Любимая книга Баба на эту тему была Мухрикуль-Кулуб авторства Хаджи Муллы Мехди. Мы пока не имеем эту книгу, переведенную на английский язык, но у нас есть замечательный производный буклет мистера Фаици "Князь мучеников“, который представляет собой прекрасный обзор некоторых ключевых историй, окружающих этот важнейший эпизод в исламской истории.
Я настоятельно рекомендую каждому студенту прочитать эту маленькую книгу несколько раз как помощь в понимании Зари-Рассвета. К счастью, цифровые копии книги существуют в интернете, если у вас нет возможности получить печатный экземпляр.
"Князь мучеников" - Читать онлайн на bahai-library.com
"Князь мучеников" - с Amazon
Задача №4, временная шкала: отслеживание персонажей и событий
Хотя основной сюжет книги охватывает всего девять насыщенных годов, совмещение рассказов такого количества участников требует частого перемещения во времени.
Следить за множеством персонажей и событий может быть непросто. Когда я был молод и учился в Хайфе, мистер Данбар поделился на одном из своих занятий одностраничным хронологическим перечнем “главных событий“. Этот небольшой лист оказался невероятно полезным при составлении последовательности событий и визуализации дат.
Краткая хронология основных событий
Пример хронологии персонажа
Хронологии могут быть очень полезны для понимания перекрытия событий (например, восстания в Найризе и Занджане). Вот пример незаконченной хронологии, которую я создал для программы маленького Бадашта много эпох назад. Этот подход может быть развит в упражнение для студентов:
Дополнительно: PDF-скан самой книги
На протяжении большей части моей молодости издание Рассвет Победителей от Гардиана было просто не в продаже и недоступно. Мы ограничились маленьким изданием для британских читателей. Несколько лет назад, когда перепечатанное издание вновь стало недоступно, я отрезал переплёт одного из моих экземпляров и отсканировал всю книгу в формат PDF -- только для того, чтобы люди, которые хотели иметь физическую копию, всегда могли её получить. К счастью, она была быстро переиздана.
Так что я не совсем уверен, почему это всё ещё может быть необходимо, но тем не менее, вот полный отсканированный PDF, на случай, если книга снова станет не доступна к печати.
Ocean 2.0: Новый уровень комфорта при чтении
В дополнение к учебным материалам, упомянутым выше, я помог разработать Ocean 2.0, пользовательскую читалку электронных книг, которая предлагает красиво озвученную и тщательно откорректированную версию “Рассвет-Разрушители“.
Печатные издания, включая “Рассвет-Разрушители” и “Бог проходит мимо“, всегда содержали множество небольших ошибок в транслитерации. Это может вызывать разочарование у студентов, усердно изучающих слова в правильной форме. Я помню, как в молодости пытался разобраться в словах “вáхид” и “вахи́д” -- и обращался к “Бог проходит мимо” для разъяснения -- лишь чтобы позже узнать, что перепутал из-за опечатки в слове “Бог проходит мимо“.
Таким образом, для проекта Ocean 2.0, я потратил около года и множество словарных инструментов, которые написал сам, на вычищение опечаток и ошибок из Бог проходит мимо и Рассвет-Разрушители. Это была крайне монотонная, но странно удовлетворительная задача.
Добавление аудио озвучки
Затем неподражаемая Бахие Нахджавани озвучила обе книги, предоставив будущим поколениям прекрасную возможность слушать и учиться.
Обратите внимание на несколько моментов в Ocean 2.0: к каждому абзацу прикреплена кнопка воспроизведения. Номера абзацев помогают идентифицировать главу и абзац. Все сноски встроены (на английском языке), а номера старых страниц плавают в правом поле страницы. Также полнотекстовый поиск включает многие важные справочные тексты и корректно игнорирует различные стили транслитерации.
Веб-приложение:
Мобильные приложения:
Поисковый движок полнотекстового поиска:
Освоение "Рассвет-Пробудителей": вызов Стража
Изучение Рассвет-Пробудителей внимательно - это сложный, но трансформирующий опыт, который углубляет нашу связь с духовными основами Бахаи.
Надеюсь, что эти инструменты вдохновят и поддержат вас на вашем пути изучения “Рассвет-Пробудителей“, в конечном итоге улучшая ваше понимание и признание нашего духовного наследия.
Никто не может прочитать “Рассвет-Пробудителей” и остаться равнодушным и неприемлемым. Подвиги этих героических душ несомненно волнуют читателя и завоевывают его поддержку. Кто может увидеть, что они испытали на пути к Богу, и остаться апатичным? (Шоги 1 января 1933 г. )
История народа всегда является источником вдохновения для его будущих поколений. Рассказ Набиля будет действовать таким же образом и навсегда останется стимулом для бахаи. (16 декабря 1932 г.)
Дополнительные советы...
Интенсивное лучше: По моему опыту, интенсивное чтение книги в течение нескольких дней очень полезно, вместо того чтобы растягивать его на многие недели. В этой книге так много деталей, что при растянутом формате чтения значительно труднее связать воедино многочисленные нити сюжета и понять историю.
Основа для молодежи: Также по моему опыту, современная молодежь не способна читать сочинения Баха’у’llаха. Возможно, современное образование недостаточно литературно? И возможно, это всегда было так. В любом случае, формула Шоги Эффенди заключалась в том, что бахаи молодежи сначала следует читать, перечитывать, изучать и осваивать детали этой книги как основу для их будущей службы в Каузе.
И, возможно, здесь кроется дополнительная мудрость. Потому что, и я лично убедился в этом, интенсивное изучение Рассветных Провозвестников является “лестницей” для развития навыков чтения и понимания, которая позволяет молодым учащимся читать и понимать сочинения Баха’у’llаха.
Нужна помощь? Есть карта, отправлюсь в путь.
Как жителю Аляски мне не до конца по душе крайняя жара нашего нынешнего дома в Аризоне. Поэтому прошлым летом мы отправились в путешествие и посетили дюжину сообществ, которые хотели вместе изучать «Рассветопробивателей».
Это было здорово весело! В действительности, когда я в следующий раз буду покупать дом, это определённо будет мини-центр отступления, чтобы я мог проводить интересные учебные программы.
Если вы хотите организовать изучение «Рассветопробивателей» у себя дома, смело приглашайте меня прийти и помочь! У меня есть особый подход к этому, который немного напоминает экскурсовода на туристическом автобусе — который путешествует вместе с вами и непрерывно указывает на достопримечательности по пути.
На такое изучение обычно уходит около недели интенсивной работы — и это всегда невероятно приятно и полезно.